AB | En er was een man te Ceasarea, die Cornelius heette, een hoofdman over honderd, uit de bende, die de Italiaanse [cohort werd] genoemd; |
SV | En er was een zeker man te Cesarea, met name Cornelius, een hoofdman over honderd, uit de bende, genaamd de Italiaanse; |
Steph | ανηρ δε τις ην εν καισαρεια ονοματι κορνηλιος εκατονταρχης εκ σπειρης της καλουμενης ιταλικης |
Trans. | anēr de tis ēn en kaisareia onomati kornēlios ekatontarchēs ek speirēs tēs kaloumenēs italikēs |
Alex | ανηρ δε τις εν καισαρεια ονοματι κορνηλιος εκατονταρχης εκ σπειρης της καλουμενης ιταλικης |
ASV | Now [there was] a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of the band called the Italian [band], |
BE | Now there was a certain man in Caesarea, named Cornelius, the captain of the Italian band of the army; |
Byz | ανηρ δε τις ην εν καισαρεια ονοματι κορνηλιος εκατονταρχης εκ σπειρης της καλουμενης ιταλικης |
Darby | But a certain man in Caesarea, -- by name Cornelius, a centurion of the band called Italic, |
ELB05 | Ein gewisser Mann aber in Cäsarea, mit Namen Kornelius, ein Hauptmann von der sogenannten italischen Schar, |
LSG | Il y avait à Césarée un homme nommé Corneille, centenier dans la cohorte dite italienne. |
Pesh | ܒܩܤܪܝܐ ܕܝܢ ܐܝܬ ܗܘܐ ܓܒܪܐ ܚܕ ܩܢܛܪܘܢܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܩܘܪܢܠܝܘܤ ܡܢ ܤܦܝܪܐ ܗܝ ܕܡܬܩܪܝܐ ܐܝܛܠܝܩܐ ܀ |
Sch | Es war aber in Cäsarea ein Mann, namens Kornelius, ein Hauptmann der Rotte, welche man «die italienische» nennt; |
Web | There was a certain man in Cesarea, called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band, |
Weym | Now a Captain of the Italian Regiment, named Cornelius, was quartered at Caesarea. |